DublaCon – A Convenção de Dublagem anuncia a programação oficial com destaque para o Palco Marcelo Gastaldi, voz do Chaves

Com painéis dentro e fora do auditório, o público vai poder curtir e homenagear os profissionais da dublagem brasileira

A convenção DublaCon 24, que vai acontecer no sábado, dia 28 de setembro no Teatro UNICID em São Paulo, anuncia a programação oficial do evento que já tem mais de 100 dubladores confirmados. Quem se interessar deverá correr, pois restam poucos ingressos à venda e a compra poderá ser realizada pelo site do evento.

Palco Marcelo Gastaldi presta uma honrosa homenagem ao mestre da dublagem brasileira, muito conhecido por ser a voz clássica do Chaves e Chapolin do seriado mexicano de grande sucesso no Brasil, Marcelo foi ator, humorista, cantor, compositor, diretor e dublador. Um artista completo que deixou muita saudade entre seus colegas de profissão e uma legião de fãs. No palco que leva seu nome vão acontecer os painéis, tais como Papo de Bancada, Dublando desde a Infância, Diretores de Dublagem, Dublagem Viva, Busca pela Dublagem de Excelência, Vozes dos Games com apresentação de Flora Paulita Carol Crespo.

Simultaneamente, o Conexão Versão Dublada localizado fora do auditório vai apresentar os painéis Jovens Talentos, Histórias de Dublagem, Tradução para Dublagem, Sem Pretensão Podcast e mais; e será apresentado por Wirley Cointafer e Isabela Crespo.  

Já são mais de 100 dubladores confirmados, além de produtores, diretores, tradutores e técnicos, ou seja, todos os profissionais da área e quem é fã da dublagem brasileira não pode perder a chance de conhecer os donos das vozes mais icônicas do mercado. Idealizado pelo cineasta, ator e youtuber, Ygor Guidoux do canal Versão Dublada, o evento que chega a sua terceira edição, vem prestar uma bela homenagem à dublagem brasileira que é reconhecida e prestigiada mundialmente.

A convenção DublaCon 24 vai apresentar com destaque o painel de grande importância no cenário nacional, a Dublagem VIVA que é o movimento organizado por profissionais do setor em prol da regulamentação do uso de inteligência artificial na dublagem de séries, filmes, animações e games.

E se você gostou do nosso conteúdo, apoie-nos através das nossas redes sociais e acompanhe nosso podcast

Facebook RSS Youtube Spotify Twitch


Receba conteúdos exclusivos!

Garantimos que você não irá receber spam!

Compartilhe essa matéria!
Luna | A Patroa da Redação
Luna | A Patroa da Redação

Já pensou em começar a valorizar o Jornalismo Cultural Independente hoje?

Artigos: 1501
Se inscrever
Notificar de
guest
0 Comentários
Feedbacks em linha
Ver todos os comentários